Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Reyes 7:4 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Salomón mandó a hacer tres hileras con tres ventanas cada una, y colocarlas una frente a la otra. También le colocó tres puertas a ambos lados.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y había tres hileras de ventanas, una ventana contra la otra en tres hileras.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

En cada extremo del largo salón había tres filas de ventanas unas frente a otras.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

También había tres filas de cuartos cuyas ventanas se enfrentaban cada tres pasos.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Había tres hileras de ventanas, una ventana frente a otra, en grupos de tres.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Había tres filas de ventanas enrejadas que se correspondían frente a frente, de tres en tres.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y había tres hileras de ventanas, una ventana contra la otra en tres hileras.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Reyes 7:4
11 Referans Kwoze  

Salomón mandó poner en el templo ventanas con rejas.