Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Reyes 4:4 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Benaías hijo de Joiadá: general del ejército. Sadoc y Abiatar: sacerdotes.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Benaía hijo de Joiada sobre el ejército; Sadoc y Abiatar, los sacerdotes;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Benaía, hijo de Joiada, era el comandante del ejército. Sadoc y Abiatar eran sacerdotes.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Benaías, hijo de Yoyada, comandaba el ejército; Sadoc y Ebiatar eran sacerdotes;'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Benaías ben Joiada, estaba a cargo del ejército, y Sadoc y Abiatar, eran los sacerdotes.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Benaías, hijo de Joadá, jefe del ejército; Sadoc y Abiatar, sacerdotes;

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Benaía, hijo de Joiada era sobre el ejército; y Sadoc y Abiatar eran los sacerdotes;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Reyes 4:4
4 Referans Kwoze  

Sevá era el secretario, y Sadoc y Abiatar eran los sacerdotes.


Benaías hijo de Joiadá, jefe del grupo filisteo al servicio del rey; y los hijos de David, que eran sacerdotes.


Después el rey nombró a Benaías como general del ejército, en lugar de Joab, y al sacerdote Sadoc, en lugar de Abiatar.