Por aquellos días Ahab tenía un mayordomo llamado Abdías, el cual adoraba a Dios fielmente.
1 Reyes 18:8 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Elías le contestó: —¿Así que sabes quién soy? Entonces ve y dile al rey que estoy aquí. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y él respondió: Yo soy; ve, di a tu amo: Aquí está Elías. Biblia Nueva Traducción Viviente —Sí, soy yo —contestó Elías—. Ahora ve y dile a tu amo: “Elías está aquí”. Biblia Católica (Latinoamericana) Este le respondió: 'Sí, yo soy. Vete a decir a tu amo que he llegado'. La Biblia Textual 3a Edicion Y le respondió: Soy yo. Ve y di a tu señor: Elías está aquí. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Él le respondió: 'Yo soy. Vete a decir a tu amo que aquí está Elías'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y él respondió: Yo soy; ve, di a tu amo: He aquí Elías. |
Por aquellos días Ahab tenía un mayordomo llamado Abdías, el cual adoraba a Dios fielmente.
Mientras Abdías recorría el país, se encontró con Elías. Al reconocerlo, se inclinó delante de él en señal de respeto, y le dijo: —¡Profeta Elías, estoy para servirle!
Abdías le dijo: —El rey ha enviado a muchos hombres a buscarlo por todos los países y reinos. Cuando ellos regresaron sin encontrarlo, el rey les hizo jurar que en verdad no lo encontraron. Le juro a usted por Dios que digo la verdad. No me pida que le diga al rey que usted está aquí, pues en cuanto yo me aleje, el espíritu de Dios se lo llevará a donde yo no lo sepa. ¿Qué pecado he cometido para que usted me pida eso? Hacerlo será como entregarme al rey para que me mate. Porque cuando Ahab venga y no lo encuentre, me matará, a pesar de que yo he obedecido a Dios desde que era joven.
Así que páguenle a cada uno lo que deban pagarle, ya sea que se trate de impuestos, contribuciones, respeto o estimación.