Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Reyes 13:16 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Pero el profeta de Judá le contestó: —No puedo volver contigo ni ir a tu casa. Tampoco puedo comer pan o beber agua en este lugar,

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Mas él respondió: No podré volver contigo, ni iré contigo, ni tampoco comeré pan ni beberé agua contigo en este lugar.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

—No, no puedo —respondió—. No se me permite comer ni beber nada en este lugar,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El otro respondió: 'No puedo volverme contigo ni entrar en tu casa. No comeré pan ni beberé agua contigo en ese lugar,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero él dijo: No puedo volver contigo ni entrar contigo, no comeré pan ni beberé agua contigo en este lugar,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero él respondió: 'No puedo volverme contigo ni seguirte; no comeré pan ni beberé agua contigo en este lugar,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mas él respondió: No podré volver contigo, ni iré contigo; ni tampoco comeré pan ni beberé agua contigo en este lugar.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Reyes 13:16
8 Referans Kwoze  

Entonces el anciano le dijo: —Ven a mi casa, y te daré de comer.


Al día siguiente, Balaam se levantó y les dio a aquellos hombres el mensaje que Dios le había dado: «Regresen a su país, porque Dios no me deja ir con ustedes».


Quédense aquí esta noche, y veremos qué me pide hacer Dios».


Jesús se volvió y le dijo: —¡Pedro, estás hablando como Satanás! ¡Vete! Tú no entiendes los planes de Dios, y me estás pidiendo que los desobedezca.


Jesús le respondió: —Vete de aquí, Satanás, porque la Biblia dice: “Adoren a Dios y obedézcanlo solo a él”.


Si alguien va a visitarlos y no enseña estas cosas, no lo reciban en su casa ni lo saluden,