Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Crónicas 10:3 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Luego los filisteos concentraron sus fuerzas en el ataque a Saúl, y sus arqueros lograron herirlo de muerte.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y arreciando la batalla contra Saúl, le alcanzaron los flecheros, y fue herido por los flecheros.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

La batalla se intensificó cerca de Saúl, y los arqueros filisteos lo alcanzaron y lo hirieron.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El peso de la batalla cargó sobre Saúl, los arqueros lo descubrieron y fue herido por ellos.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y arreció la batalla contra Saúl, y los arqueros lo alcanzaron, y fue herido por los arqueros.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El peso de la batalla cargó sobre Saúl. Y al dar con él los arqueros, le hirieron con sus flechas.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y arreció la batalla contra Saúl, y le alcanzaron los arqueros, y fue herido por los arqueros.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Crónicas 10:3
6 Referans Kwoze  

y a Saúl y a sus hijos los persiguieron hasta matarlos. Así murieron Jonatán, Abinadab y Malquisúa.


Entonces Saúl le dijo a su escudero: —Saca tu espada y mátame. Hazlo antes de que vengan esos extranjeros idólatras. De lo contrario, se burlarán de mí y me rematarán. Pero su escudero tenía tanto miedo que no se atrevió a matarlo. Entonces Saúl tomó su espada y se echó sobre ella.


De mí no podrán escapar ni los corredores más veloces, ni los soldados más fuertes, ni los guerreros más valientes, ni los flechadores más diestros, ni los que huyan a caballo;