Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Corintios 16:8 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Me voy a quedar en la ciudad de Éfeso hasta la fiesta de Pentecostés.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Pero estaré en Éfeso hasta Pentecostés;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Mientras tanto, seguiré aquí, en Éfeso, hasta el Festival de Pentecostés.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

De todos modos, me detendré en Efeso hasta Pentecostés,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero estaré en Éfeso hasta Pentecostés;°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

En Éfeso me quedaré hasta Pentecostés;

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero me quedaré en Éfeso hasta Pentecostés;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Corintios 16:8
8 Referans Kwoze  

»Durante la cosecha celebrarán dos fiestas. La primera será cuando cosechen los primeros frutos de sus siembras, y la segunda será cuando cosechen todo lo que hayan sembrado, es decir, al terminar el año.


Cuando llegaron al puerto de Éfeso, Pablo se separó de Priscila y Áquila. Fue a la sinagoga, y allí habló con los judíos acerca de Jesús.


Se despidió de ellos y les dijo: «Si Dios quiere, regresaré a verlos.» Luego partió en barco y continuó su viaje hacia Siria.


Mientras Apolo estaba en Corinto, Pablo cruzó la región montañosa y llegó a la ciudad de Éfeso. Allí encontró a algunos que habían creído en el Mesías,


El día de la fiesta de Pentecostés, los seguidores de Jesús estaban reunidos en un mismo lugar.


En Éfeso luché con hombres que parecían fieras salvajes. Pero, si es verdad que los muertos no vuelven a vivir, entonces ¿qué gané con eso? Mejor hagamos lo que algunos dicen: «Comamos y bebamos, que mañana moriremos.»