Mas aquel que reside en los cielos se burlará de ellos; se mofará de ellos el Señor.
Proverbios 1:26 - Biblia Torres Amat 1825 yo también miraré con risa vuestra perdición, y me mofaré de vosotros cuando os sobrevenga lo que temíais. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 También yo me reiré en vuestra calamidad, Y me burlaré cuando os viniere lo que teméis; Biblia Nueva Traducción Viviente ¡Por eso me reiré cuando tengan problemas! Me burlaré de ustedes cuando les llegue la desgracia, Biblia Católica (Latinoamericana) Yo también me reiré de su miseria, me burlaré cuando el miedo los domine, La Biblia Textual 3a Edicion Yo también me reiré cuando llegue vuestra calamidad, Y me burlaré cuando os alcance el terror. Biblia Serafín de Ausejo 1975 también yo me reiré de vuestra desdicha, me burlaré cuando os llegue el espanto, Biblia Reina Valera Gómez (2023) También yo me reiré de vuestra calamidad; me burlaré cuando os venga lo que teméis; |
Mas aquel que reside en los cielos se burlará de ellos; se mofará de ellos el Señor.
Pero el Señor se reirá de él como quien está previendo que le llegará su día.
Mas tú, ¡oh Señor!, te reirás de ellos; consideras nada todas las gentes.
Le sobrevendrá al impío el mal que está temiendo; a los justos se les concederá lo que desean.
Por su doctrina se dará a conocer el hombre; pero el vano y sin cordura será objeto de desprecio.
Pero aparejados están los terribles juicios de Dios para castigar a los burlones, y los mazos para machacar los cuerpos de los insensatos.
De repente le vendrá a éste su perdición, y súbitamente quedará hecho añicos, sin que tenga ya remedio.
Pues os digo que ninguno de los que antes fueron convidados probará mi cena.
Y así como en otros tiempos se complació el Señor en haceros bien y multiplicaros, así se gozará en abatiros y arrastraros; para que seáis exterminados de la tierra en cuya posesión vais a entrar.
Id, y clamad a los dioses que os habéis escogido: que os libren ellos en el tiempo de la tribulación.