Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 4:13 - Biblia Torres Amat 1825

El altar también de los holocaustos, limpiado de la ceniza, le envolverán en una cubierta de púrpura,

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Quitarán la ceniza del altar, y extenderán sobre él un paño de púrpura;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Quitarán las cenizas del altar para los sacrificios y lo cubrirán con una tela púrpura.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Quitarán las cenizas del altar y extenderán sobre él un paño escarlata.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Después quitarán la ceniza del altar, y extenderán sobre él un paño de púrpura,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Después de limpiar el altar de cenizas, extenderán sobre él un paño de púrpura escarlata,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y quitarán la ceniza del altar, y extenderán sobre él un paño de púrpura;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 4:13
7 Referans Kwoze  

Hizo todavía (Beseleel) de jacinto, de púrpura, de escarlata y de lino fino las vestiduras con que se había de vestir Aarón al tiempo de ejercer sus funciones en el Santuario, según mandó el Señor a Moisés.


También las vestiduras de que usan los sacerdotes en el santuario, es a saber, Aarón y sus hijos,


y con él pondrán todos los instrumentos que usan en su servicio, como los braseros, las horquillas y los tridentes, los garfios y bandejas. Todas las cosas que son para el servicio del altar las cubrirán con la sobrecubierta de pieles moradas, y acomodarán las varas.