Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Mateo 13:4 - Biblia Torres Amat 1825

y al esparcir los granos, algunos cayeron cerca del camino; y vinieron las aves del cielo y se los comieron.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y mientras sembraba, parte de la semilla cayó junto al camino; y vinieron las aves y la comieron.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

A medida que esparcía las semillas por el campo, algunas cayeron sobre el camino y los pájaros vinieron y se las comieron.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y mientras sembraba, unos granos cayeron a lo largo del camino: vinieron las aves y se los comieron.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y cuando iba sembrando, unas semillas° cayeron junto al camino, y llegaron las aves y se las comieron.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Según iba sembrando, parte de la semilla cayó al borde del camino y vinieron los pájaros y se la comieron.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y cuando sembraba, parte de la semilla cayó junto al camino; y vinieron las aves y la comieron.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Mateo 13:4
6 Referans Kwoze  

al cual habló de muchas cosas por medio de parábolas, diciendo: Salió una vez cierto sembrador a sembrar;


Otros cayeron en pedregales, donde había poca tierra, y luego brotaron, por estar muy someros en la tierra,


y al esparcir el grano, parte cayó junto al camino, y vinieron las aves del cielo y lo comieron.


Y al acercarse a Jericó , estaba un ciego sentado a la orilla del camino, pidiendo limosna.


Salió un sembrador a sembrar su simiente; y al esparcirla, parte cayó a lo largo del camino, donde fue pisoteada, y la comieron las aves del cielo.