Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 9:8 - Biblia Torres Amat 1825

porque unos decían: Sin duda que Juan ha resucitado; algunos: No, sino que ha aparecido Elías; otros, en fin, que uno de los profetas antiguos había resucitado.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

otros: Elías ha aparecido; y otros: Algún profeta de los antiguos ha resucitado.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Otros pensaban que Jesús era Elías o algún otro profeta, levantado de los muertos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

y otros: 'Es Elías que ha reaparecido'; y otros: 'Es alguno de los antiguos profetas que ha resucitado.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

y otros: ¡Se apareció Elías! Y otros: ¡Resucitó un antiguo profeta!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y otros: 'Es Elías, que se ha aparecido'; y otros, en fin: 'Es algún profeta de los antiguos, que ha resucitado'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y otros: Elías ha aparecido; y otros: Algún profeta de los antiguos ha resucitado.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 9:8
6 Referans Kwoze  

Respondieron ellos: Unos dicen que Juan Bautista, otros Elías, otros, en fin, Jeremías o alguno de los profetas.


Sobre lo cual le preguntaron los discípulos: ¿Pues cómo dicen los escribas que debe venir primero Elías?


Otros decían: No es, sino Elías. Otros: Este es un profeta igual a los principales profetas.


Le respondieron: Quién dice que Juan Bautista; quién Elías; y otros, en fin, que eres como uno de los antiguos profetas.


Ellos le respondieron: Muchos que Juan Bautista, otros que Elías, otros, en fin, uno de los antiguos profetas que ha resucitado.


¿Pues quién eres?, le dijeron: ¿Eres tú Elías? Y dijo: No lo soy. ¿Eres tú el profeta? Respondió: No.