Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 8:19 - Biblia Torres Amat 1825

Entretanto vinieron a encontrarle su madre y primos hermanos, y no pudiendo acercarse a él a causa del gentío,

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces su madre y sus hermanos vinieron a él; pero no podían llegar hasta él por causa de la multitud.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces la madre y los hermanos de Jesús vinieron a verlo, pero no pudieron acercarse a él debido a la gran cantidad de gente.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Su madre y sus hermanos querían verlo, pero no podían llegar hasta él por el gentío que había.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Se presentaron° ante Él su madre y sus hermanos, pero no podían acercársele a causa de la multitud.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Vino a verlo su madre y sus hermanos; pero no lograban llegar hasta él por causa de la multitud.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces vinieron a Él su madre y sus hermanos; y no podían llegar a Él a causa de la multitud.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 8:19
4 Referans Kwoze  

Entretanto, algunos de sus parientes que no creían en él, con estas noticias salieron para recogerle; porque decían que había perdido el juicio.


se lo avisaron, diciéndole: Tu madre y tus hermanos están allá fuera que te quieren ver.