Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 22:7 - Biblia Torres Amat 1825

Llegó entretanto el día de los ázimos, en el cual era necesario sacrificar el cordero pascual.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Llegó el día de los panes sin levadura, en el cual era necesario sacrificar el cordero de la pascua.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Llegó el Festival de los Panes sin Levadura, cuando se sacrifica el cordero de la Pascua.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Llegó el día de la fiesta de los Panes sin Levadura, en que se debía sacrificar el cordero de Pascua.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Llegó entonces el día de los ázimos, en el cual era necesario sacrificar la pascua,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Llegó el día de los ázimos, en el que había que sacrificar el cordero pascual.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y vino el día de los panes sin levadura, en el cual era necesario sacrificar la pascua.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 22:7
7 Referans Kwoze  

El día catorce del primer mes, desde la tarde, comeréis los ázimos, hasta el día veintiuno del mismo mes por la tarde.


Lo reservaréis hasta el día catorce de este mes; en el cual, por la tarde, le inmolará toda la multitud de los hijos de Israel.


Se acercaba ya la fiesta de los ázimos, que es la que se llama Pascua ,


Se obligó Judas, y buscaba oportunidad para entregarle sin tumulto.


Echad fuera la levadura añeja, para que seáis una masa enteramente nueva, como que sois panes puros y sin levadura. Porque Jesucristo, que es nuestro Cordero pascual, ha sido inmolado por nosotros.