Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 18:28 - Biblia Torres Amat 1825

Entonces dijo Pedro: Bien ves que nosotros hemos dejado todos las cosas, y te hemos seguido.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces Pedro dijo: He aquí, nosotros hemos dejado nuestras posesiones y te hemos seguido.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pedro dijo: —Nosotros hemos dejado nuestros hogares para seguirte.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

En ese momento Pedro dijo: 'Ya ves que nosotros hemos dejado todo lo que teníamos y te hemos seguido.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces Pedro le dijo: He aquí, nosotros hemos dejado lo nuestro y te hemos seguido.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pedro dijo entonces: 'Pues mira: nosotros hemos dejado nuestras cosas y te hemos seguido'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces Pedro dijo: He aquí, nosotros lo hemos dejado todo, y te hemos seguido.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 18:28
7 Referans Kwoze  

Tomando entonces Pedro la palabra, le dijo: Bien ves que nosotros hemos abandonado todas las cosas y te hemos seguido; ¿cuál será, pues, nuestra recompensa?


Partido de aquí Jesús , vio a un hombre sentado en el lugar donde cobraba los impuestos para Roma, llamado Mateo, y le dijo: Sígueme; y él levantándose, le siguió.


Aquí Pedro, tomando la palabra, le dijo: Por lo que hace a nosotros, bien ves que hemos renunciado todas las cosas y te hemos seguido.


Y ellos, sacando las barcas a tierra, dejadas todas las cosas le siguieron.


Después dice al discípulo: Ahí tienes a tu madre. Y desde aquel punto se encargó de ella el discípulo, y la tuvo consigo en su casa.


Pero estas cosas que antes las consideraba yo como ventajas mías, me han parecido desventajas y pérdidas al poner los ojos en Jesucristo.