Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 15:14 - Biblia Torres Amat 1825

Después que lo gastó todo, sobrevino una gran hambre en aquel país, y comenzó a padecer necesidad.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y cuando todo lo hubo malgastado, vino una gran hambre en aquella provincia, y comenzó a faltarle.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Al mismo tiempo que se le acabó el dinero, hubo una gran hambruna en todo el país, y él comenzó a morirse de hambre.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando ya había gastado todo, sobrevino en aquella región una escasez grande y comenzó a pasar necesidad.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y cuando lo había gastado todo, sobrevino una gran hambre en aquel país, y él comenzó a pasar necesidad.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Después de haberlo malgastado todo, sobrevino un hambre muy grande por toda aquella región y él comenzó a sufrir privaciones.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y cuando todo lo hubo malgastado, vino una gran hambre en aquella provincia, y comenzó a faltarle.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 15:14
7 Referans Kwoze  

por eso hizo que viniesen sobre ellos los generales del ejército del rey de los asirios, los cuales hicieron prisionero a Manasés, y atado con cadenas y grillos lo llevaron a Babilonia.


Come el justo y satisface su apetito; pero el vientre de los impíos no se saciará.


He aquí que yo extendí mi mano sobre ti, y te quité tus cosas sagradas, y te abandoné al arbitrio de las hijas o ciudades de los filisteos que te aborrecen, y se avergüenzan de tu malvado proceder.


No pasaron muchos días cuando aquel hijo más mozo, recogidas todas sus cosas, se marchó a un país muy remoto, y allí malbarató todo su caudal, viviendo disolutamente.


De resultas se puso a servir a un morador de aquella tierra, el cual le envió a su granja a guardar cerdos.