Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 14:25 - Biblia Torres Amat 1825

Sucedió que yendo con Jesús una multitud, vuelto a ellas les dijo:

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Grandes multitudes iban con él; y volviéndose, les dijo:

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Una gran multitud seguía a Jesús. Él se dio vuelta y les dijo:

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Caminaba con Jesús un gran gentío. Se volvió hacia ellos y les dijo:

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Caminaban con Él grandes multitudes, y volviéndose, les dijo:

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Caminaba con él una gran multitud y volviéndose hacia ellos, les dijo:

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y grandes multitudes iban con Él; y volviéndose, les dijo:

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 14:25
4 Referans Kwoze  

Entretanto, habiéndose juntado alrededor de Jesús tanto concurso de gentes que se atropellaban unos a otros, empezó a decir a sus discípulos: Guardaos de la levadura de los fariseos, que es la hipocresía.


Pues os digo que ninguno de los que antes fueron convidados probará mi cena.


Si alguno de los que me siguen no aborrece a su padre o madre, y a la mujer, y a los hijos, y a los hermanos y hermanas, y aun a su vida misma, no puede ser mi discípulo.