Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Levítico 23:31 - Biblia Torres Amat 1825

Por tanto, no trabajéis poco ni mucho en este día. Ley sempiterna será ésta para vosotros y para vuestros descendientes, en cualquier lugar en que moréis.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Ningún trabajo haréis; estatuto perpetuo es por vuestras generaciones en dondequiera que habitéis.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

¡No deberás hacer ningún trabajo en absoluto! Esta es una ley perpetua para ti, que se cumplirá de generación en generación dondequiera que vivas.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

No harán, pues, trabajo alguno, es un decreto perpetuo, de generación en generación, dondequiera que habiten.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

No haréis trabajo alguno. Estatuto perpetuo por vuestras generaciones en todos vuestros asentamientos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No haréis trabajo alguno; es ley perpetua para vuestras generaciones, dondequiera que habitéis.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Ninguna obra haréis; os será por estatuto perpetuo por vuestras generaciones en dondequiera que habitéis.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Levítico 23:31
5 Referans Kwoze  

Y será ley eterna para vosotros el orar por los hijos de Israel y por todos sus pecados una vez al año. Lo hizo, pues, Moisés como el Señor lo había mandado.


No comeréis pan, ni polenta, ni puches de las mieses, hasta el día en que ofrezcáis las primicias de ellas a vuestro Dios. Estatuto es éste que deberéis observar eternamente de generación en generación, en todos los lugares en que habitareis.


Tendréis este día por solemnísimo y santísimo: no haréis en él obra ninguna servil. Ley sempiterna será ésta en todos los lugares en que habitareis, y para toda vuestra posteridad.


y yo raeré de la lista de su pueblo al que hiciere alguna labor.


Es fiesta o sábado de descanso, y desde el día nono del mes mortificaréis vuestras almas. Vuestras fiestas las celebraréis desde una tarde hasta la otra.