Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Levítico 18:11 - Biblia Torres Amat 1825

Tampoco tendrás que ver con hija de la mujer de tu padre, a la cual parió ella para tu padre, y es media hermana tuya.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

La desnudez de la hija de la mujer de tu padre, engendrada de tu padre, tu hermana es; su desnudez no descubrirás.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»No tengas relaciones sexuales con la hija de una mujer que se case con tu padre, porque ella es tu hermana.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

No tendrás relaciones con tu hermana, hija de tu padre aunque de otra madre. Respeta a tu hermana: no tendrás relaciones con ella.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

La desnudez de la hija de la mujer de tu padre, engendrada por tu padre: su desnudez no descubrirás. Es tu hermana.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No descubrirás la desnudez de la hija de la mujer de tu padre; nacida de tu padre, porque es tu hermana.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

La desnudez de la hija de la esposa de tu padre, engendrada de tu padre, tu hermana es, su desnudez no descubrirás.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Levítico 18:11
4 Referans Kwoze  

La cual le respondió: No quieras hacerme violencia, hermano mío, no, pues no es esto permitido en Israel; no hagas tal villanía,


No tendrás que ver con hija de tu hijo, ni con nieta por parte de hija, por ser sangre tuya.


No tendrás que ver con la hermana de tu padre, porque es carne de tu mismo padre.


Ni tendrás que ver con hermana tuya de padre o de madre, ora sea nacida en casa o fuera de ella.