Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jueces 16:1 - Biblia Torres Amat 1825

Fue después Sansón a Gaza donde vio una mujer pública, y entró en su casa.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Fue Sansón a Gaza, y vio allí a una mujer ramera, y se llegó a ella.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cierto día Sansón fue a la ciudad filistea de Gaza y pasó la noche con una prostituta.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Sansón bajó a Gaza. Allí se encontró con una prostituta y entró en su casa.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Fue Sansón a Gaza y vio allí a una ramera, y se llegó a ella.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Luego Sansón se fue a Gaza. Vio allí a una meretriz y se unió a ella.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y fue Sansón a Gaza, y vio allí una mujer ramera, y entró a ella.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jueces 16:1
8 Referans Kwoze  

Cuyos límites fueron como quien va de Sidón a Gerara tocando en Gaza, hasta entrar en Sodoma, y Gomorra, y Adama, y Seboín, terminando en Lesa.


que pasaba por la plaza, junto a la esquina, y se paseaba por cerca de la casa de aquella mala mujer,


Azoto con sus villas y cortijos. Gaza con sus villas y alquerías hasta el torrente de Egipto, y el mar grande o Mediterráneo es su término.


Y el Señor estuvo a favor de Judá, quien se hizo dueño de las montañas; pero no pudo exterminar a los moradores del valle, porque tenían muchos carros falcados.


Con el tiempo Sansón bajó a Tamnata; y viendo allí una mujer de las hijas de los filisteos,


Lo que sabiendo los filisteos, y propalándose entre ellos que Sansón había entrado en la ciudad, cercaron la casa, y pusieron centinelas a la puerta de la ciudad, y estuvieron en acecho toda la noche, con el fin de matarle por la mañana al tiempo de salir.