Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Juan 8:5 - Biblia Torres Amat 1825

Moisés en la ley nos tiene mandado apedrear a las adúlteras. Tú ¿qué dices a esto?

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y en la ley nos mandó Moisés apedrear a tales mujeres. Tú, pues, ¿qué dices?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

La ley de Moisés manda apedrearla; ¿tú qué dices?».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

En un caso como éste la Ley de Moisés ordena matar a pedradas a la mujer. Tú, ¿qué dices?'

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

En la ley Moisés nos mandó apedrear a ésas; pero tú, ¿qué dices?'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y en la ley Moisés nos mandó apedrear a las tales: ¿Tú, pues, qué dices?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Juan 8:5
9 Referans Kwoze  

y sean apedreadas por los pueblos, y traspasadas con espadas; maten a los hijos e hijas de ellas, y peguen fuego a sus casas.


Si alguno pecare con la mujer de otro, o cometiere adulterio con la que está casada con su prójimo, mueran sin remisión, así el adúltero como la adúltera.


Mas José, su esposo, siendo como era justo, y no queriendo infamarla deliberó dejarla secretamente.


No penséis que yo he venido a destruir la doctrina de la ley ni de los profetas: No he venido a destruirla, sino a darle su cumplimiento.


dijeron a Jesús : Maestro, esta mujer acaba de ser sorprendida en adulterio.