Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Juan 5:13 - Biblia Torres Amat 1825

Mas el que había sido curado, no sabía quién era. Porque Jesús se había retirado del tropel de gentes que allí había.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y el que había sido sanado no sabía quién fuese, porque Jesús se había apartado de la gente que estaba en aquel lugar.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

El hombre no lo sabía, porque Jesús había desaparecido entre la multitud;

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero el enfermo no sabía quién era el que lo había sanado, pues Jesús había desaparecido entre la multitud reunida en aquel lugar.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero el que había sido sanado no sabía quién era,° porque Jesús se había retirado, por el gentío que había en el lugar.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero el hombre curado no sabía quién era, pues, como había allí mucha gente, Jesús desapareció.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y el que había sido sanado no sabía quién fuese; porque Jesús se había apartado de la multitud que estaba en aquel lugar.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Juan 5:13
6 Referans Kwoze  

Con lo cual se les abrieron los ojos, y le conocieron; mas él desapareció de su vista.


Pero Jesús , pasando por medio de ellos, iba su camino, o se iba retirando.


Jesús le responde: Tanto tiempo hace que estoy con vosotros, ¿y aún no me habéis conocido? Felipe, quien me ve a mí, ve también al Padre. ¿Pues cómo dices tú: Muéstranos al Padre?


Le preguntaron entonces: ¿Quién es ese hombre que te ha dicho: Toma tu camilla y anda?


Le halló después Jesús en el templo, y le dijo: Bien ves cómo has quedado curado: No peques, pues, en adelante, para que no te suceda alguna cosa peor.


Al oír esto, cogieron piedras para tirárselas. Mas Jesús se escondió, y salió del templo.