Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Juan 3:22 - Biblia Torres Amat 1825

Después de esto se fue Jesús con sus discípulos a la Judea; y allí moraba con ellos, y bautizaba por medio de los mismos.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Después de esto, vino Jesús con sus discípulos a la tierra de Judea, y estuvo allí con ellos, y bautizaba.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Luego Jesús y sus discípulos salieron de Jerusalén y se fueron al campo de Judea. Jesús pasó un tiempo allí con ellos, bautizando a la gente.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Después de esto, Jesús se fue con sus discípulos al territorio de Judea. Allí estuvo con ellos y bautizaba.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Después de esto, Jesús fue con sus discípulos a la tierra de Judea, y estaba allí con ellos, y bautizaba.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Después de esto, Jesús se fue con sus discípulos a la región de Judea, estuvo allí con ellos y bautizaba.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Después de estas cosas, vino Jesús con sus discípulos a la tierra de Judea; y estuvo allí con ellos, y bautizaba.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Juan 3:22
6 Referans Kwoze  

Estaba ya cerca la Pascua de los judíos, y Jesús subió a Jerusalén .


Fue también convidado a las bodas Jesús con sus discípulos.


Juan asimismo proseguía bautizando en Ennón, junto a Salim, porque allí había mucha agua, y concurrían las gentes, y eran bautizadas.


Y acudieron a Juan sus discípulos, y le dijeron: Maestro, aquel que estaba contigo a la otra parte del Jordán, de quien diste un testimonio tan honorífico, he aquí que se ha puesto a bautizar, y todos se van a él.


sus hermanos y parientes le dijeron: Sal de aquí y vete a Judea, para que también aquellos discípulos tuyos vean las obras maravillosas que haces.