Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Juan 13:15 - Biblia Torres Amat 1825

Porque ejemplo os he dado, para que pensando lo que yo he hecho con vosotros, así lo hagáis vosotros también.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Porque ejemplo os he dado, para que como yo os he hecho, vosotros también hagáis.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Les di mi ejemplo para que lo sigan. Hagan lo mismo que yo he hecho con ustedes.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Yo les he dado ejemplo, y ustedes deben hacer como he hecho yo.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Porque ejemplo os di, para que como Yo os hice, así también hagáis vosotros.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Porque ejemplo os he dado, para que lo que yo he hecho con vosotros, también vosotros lo hagáis.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque ejemplo os he dado, para que también vosotros hagáis como yo os he hecho.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Juan 13:15
7 Referans Kwoze  

Tomad mi yugo sobre vosotros, y aprended de mí, que soy manso y humilde de corazón; y hallaréis el reposo para vuestras almas.


Quiera el Dios de la paciencia y de la consolación haceros la gracia de estar siempre unidos mutuamente en sentimientos y afectos según el espíritu de Jesucristo,


y proceded con amor hacia vuestros hermanos, a ejemplo de lo que Cristo nos amó, y se ofreció a sí mismo a Dios en oblación y hostia de olor suavísimo.


El cual no cometió pecado alguno, ni se halló mentira en su boca;


que cuando se dejará ver el Príncipe de los pastores, Jesucristo, recibiréis una corona inmarcesible de gloria.


Carísimos, no voy a escribiros un mandamiento nuevo, sino un mandamiento antiguo, el cual recibisteis desde el principio ; el mandamiento antiguo es la palabra divina que oísteis;