Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Juan 11:6 - Biblia Torres Amat 1825

Cuando oyó que éste estaba enfermo, se quedó aún dos días más en el mismo lugar.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Cuando oyó, pues, que estaba enfermo, se quedó dos días más en el lugar donde estaba.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

se quedó donde estaba dos días más.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Sin embargo, cuando se enteró de que Lázaro estaba enfermo, permaneció aún dos días más en el lugar donde se encontraba.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero cuando oyó: Está enfermo, entonces permaneció dos días más en el lugar donde estaba.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Sin embargo, cuando oyó que estaba enfermo, todavía se demoró dos días en el lugar donde se encontraba.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Cuando oyó, pues, que estaba enfermo, se quedó aún dos días en el mismo lugar donde estaba.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Juan 11:6
10 Referans Kwoze  

Y llamó este lugar Moria, esto es, el Señor ve y provee. De donde hasta el día de hoy se dice: En el monte el Señor verá y proveerá.


Y se retiró por un poco de tiempo, y lloró; y habiendo vuelto, les habló otra vez.


El pueblo de Sión morará en Jerusalén ; enjugarás tus lágrimas, ¡oh pueblo fiel! El Señor, apiadándose de ti, usará contigo de misericordia; al momento que oyere la voz de tu clamor, te responderá benigno.


Jesús tenía particular afecto a Marta y a su hermana María y a Lázaro.


Después de pasados éstos, dijo a sus discípulos: Vamos otra vez a la Judea.