Josué 24:16 - Biblia Torres Amat 1825 Respondió el pueblo y dijo: Lejos de nosotros el abandonar al Señor y servir a dioses ajenos. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Entonces el pueblo respondió y dijo: Nunca tal acontezca, que dejemos a Jehová para servir a otros dioses; Biblia Nueva Traducción Viviente El pueblo respondió: —Nosotros jamás abandonaríamos al Señor ni serviríamos a otros dioses. Biblia Católica (Latinoamericana) El pueblo respondió: 'Por ningún motivo abandonaremos a Yavé para servir a otros dioses, La Biblia Textual 3a Edicion Entonces respondió el pueblo, y dijo: ¡Lejos esté de nosotros abandonar a YHVH para servir a otros dioses! Biblia Serafín de Ausejo 1975 El pueblo respondió: '¡Lejos de nosotros abandonar a Yahveh para dar culto a otros dioses! Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces el pueblo respondió, y dijo: Nunca tal acontezca, que dejemos a Jehová para servir a otros dioses. |
No lo permita Dios. Porque estando ya muertos al pecado, ¿cómo hemos de vivir aún en él?
Guárdenos el cielo de tal maldad que nos apartemos del Señor, y dejemos de seguir sus pasos, erigiendo un altar para ofrecer holocaustos, sacrificios y víctimas, fuera del altar del Señor Dios nuestro que está erigido delante de su Tabernáculo.
Pero si os parece malo el servir al Señor, libres sois: escoged hoy, según lo que más os agrade, a quien debéis antes servir, si a los dioses a quienes sirvieron vuestros padres en Mesopotamia, o a los dioses de los amorreos en cuya tierra habitáis; que yo y mi casa serviremos al Señor.
El Señor Dios nuestro es quien nos sacó a nosotros y a nuestros padres de la tierra de Egipto, de la casa de la esclavitud, y obró a nuestros ojos milagros grandiosos, y nos guardó en todo el camino por donde anduvimos, y en todos los pueblos por donde pasamos;
Por lo demás lejos de mí cometer tal pecado contra el Señor, que yo cese nunca de rogar por vosotros; yo os enseñaré siempre el recto y buen camino.