Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Josué 11:19 - Biblia Torres Amat 1825

pues no hubo ciudad que de suyo se rindiese a los hijos de Israel, fuera de los heveos que habitaban en Gabaón: todas las conquistó a la fuerza.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

No hubo ciudad que hiciese paz con los hijos de Israel, salvo los heveos que moraban en Gabaón; todo lo tomaron en guerra.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ninguno de esa región hizo la paz con los israelitas salvo los heveos de Gabaón. Todos los demás fueron derrotados,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

ninguna de esas ciudades hizo la paz con los israelitas.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Excepto los heveos, que habitaban en Gabaón, no hubo ciudad que hiciera paz con los hijos de Israel. Todo lo tomaron en la guerra.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No hubo ciudad que se sometiera voluntariamente a los israelitas, excepto los jiveos que habitaban en Gabaón. Todas las demás las conquistaron por las armas.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

No hubo ciudad que hiciese paz con los hijos de Israel, salvo los heveos, que moraban en Gabaón; todo lo tomaron por guerra.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Josué 11:19
3 Referans Kwoze  

Duró mucho tiempo la guerra de Josué contra los reyes;


Y los dejo para probar también con ellos a Israel si obedecería o no los mandamientos del Señor que había comunicado a sus padres por medio de Moisés.