Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 26:19 - Biblia Torres Amat 1825

Cavando después en el torrente, hallaron un manantial de agua viva.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Pero cuando los siervos de Isaac cavaron en el valle, y hallaron allí un pozo de aguas vivas,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Los siervos de Isaac también cavaron en el valle de Gerar y descubrieron un pozo de agua fresca;

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Después los hombres de Isaac hicieron excavaciones en el valle y dieron con una capa de agua.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y los siervos de Isaac cavaron en la vaguada, y encontraron allí un pozo de aguas vivas.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cavaron los siervos de Isaac en el torrente, y alumbraron allí un pozo de agua manantial,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y los siervos de Isaac cavaron en el valle, y hallaron allí un pozo de aguas vivas.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 26:19
5 Referans Kwoze  

e hizo abrir de nuevo los otros pozos, que habían cavado los siervos de su padre Abrahán, y que, muerto éste, habían cegado en otro tiempo los filisteos; y les dio los mismos nombres que su padre les había dado antes.


Pero aun aquí hubo contienda de los pastores de Gerara contra los pastores de Isaac, diciendo aquéllos: El agua es nuestra; de donde, por este encuentro, puso al pozo el nombre de Calumnia.


Venga, pues, mi amado a su huerto, y coma del fruto de sus manzanos. Ya he venido a mi huerto, hermana mía esposa; cogido he ya comido mi panal con la miel mía; bebido he mi vino con mi leche. He dicho: comed vosotros, oh amigos, y bebed, carísimos, hasta saciaros.


Del seno de aquel que cree en mí, manarán, como dice la Escritura, ríos de agua viva.