Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Gálatas 5:5 - Biblia Torres Amat 1825

Pues nosotros solamente en virtud de la fe esperamos recibir del espíritu la verdadera justicia o santidad.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Pues nosotros por el Espíritu aguardamos por fe la esperanza de la justicia;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Sin embargo, los que vivimos por el Espíritu esperamos con anhelo recibir por la fe la justicia que Dios nos ha prometido.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

A nosotros, en cambio, el Espíritu nos da la convicción de que por la fe seremos tales como Dios nos quiere.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Porque nosotros, mediante el Espíritu, por fe, esperamos la promesa de la justicia.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pues nosotros, confiados en el Espíritu y procediendo por fe, aguardamos pacientemente la esperanza de la justicia.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mas nosotros por el Espíritu aguardamos la esperanza de la justicia por fe.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Gálatas 5:5
17 Referans Kwoze  

Yo, Señor, aguardaré TU SALUD.


En el Señor ha puesto su esperanza.


Ni se burlarán de mí mis enemigos; porque ninguno que espere en ti quedará confundido.


Encamíname según tu verdad, e instrúyeme; pues tú eres el Dios salvador mío, y te estoy esperando todo el día.


Tú, ¡oh alma mía!, mantente sujeta a Dios; pues de él viene mi paciencia.


¡Ea pues!, conviértete tú al Dios tuyo, observa la misericordia y la justicia; y confía siempre en tu Dios.


a fin de que al modo que reinó el pecado para dar la muerte, así también reine la gracia en virtud de la justicia para dar la vida eterna, por Jesucristo nuestro Señor.


de manera que nada os falte de gracia alguna, a vosotros que estáis esperando la manifestación de Jesucristo nuestro Señor,


pues por él es por quien unos y otros tenemos cabida con el Padre eterno, unidos en el mismo Espíritu.


y en él hallarme, no con tener la justicia mía, la cual es la que viene de la ley, sino aquella que nace de la fe de Jesucristo, la justicia que viene de Dios por la fe,


y para esperar del cielo a su Hijo Jesús (a quien resucitó de entre los muertos), y el cual nos libertó de la ira venidera.


Por lo que os comunicamos, hermanos, en nombre de nuestro Señor Jesucristo, que os apartéis de cualquiera de entre vuestros hermanos que proceda desordenadamente, y no conforme a la tradición o enseñanza que ha recibido de nosotros.


Porque Demas me ha desamparado por el amor de este siglo, y se ha ido a Tesalónica;


el cual se dio a sí mismo por nosotros, para redimirnos de todo pecado, purificarnos y hacer de nosotros un pueblo particularmente consagrado a su servicio y fervoroso en el bien obrar.