Éxodo 4:4 - Biblia Torres Amat 1825 Dijo entonces el Señor: Alarga tu mano, y cógela por la cola. La alargó y la cogió, y luego la serpiente volvió a ser vara. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Entonces dijo Jehová a Moisés: Extiende tu mano, y tómala por la cola. Y él extendió su mano, y la tomó, y se volvió vara en su mano. Biblia Nueva Traducción Viviente Pero el Señor le dijo: —Extiende la mano y agárrala de la cola. Entonces Moisés extendió la mano y la agarró, y la serpiente volvió a ser una vara de pastor. Biblia Católica (Latinoamericana) Yavé entonces le dijo: '¡Tómala por la cola con tu mano!' Moisés la agarró, y volvió a ser un bastón en su mano. La Biblia Textual 3a Edicion Pero YHVH dijo a Moisés: Extiende tu mano y atrápala por su cola. Él alargando su mano, la sujetó, y se tornó vara en su palma. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dijo Yahveh a Moisés: 'Alarga la mano y agárrala por la cola'. Extendió él la mano, la agarró, y volvió a convertirse en cayado en su mano. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Jehová dijo a Moisés: Extiende tu mano, y tómala por la cola. Y él extendió su mano, y la tomó, y se convirtió en vara en su mano. |
Dijo el Señor: Arrójala en tierra. La arrojó, y se convirtió en una serpiente, de manera que Moisés echó a huir.
Esto es, añadió el Señor, para que crean que se te ha aparecido el Señor Dios de sus padres, el Dios de Abrahán, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob .
manosearán las serpientes; y si algún licor venenoso bebieren, no les hará daño; pondrán las manos sobre los enfermos, y quedarán éstos curados.
Vosotros veis que os he dado potestad de hollar serpientes, y escorpiones, y todo el poder del enemigo, de suerte que nada podrá hacer daño.