Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 1:15 - Biblia Torres Amat 1825

Además de esto, el rey de Egipto impuso a las parteras de los hebreos, de las cuales una se llamaba Séfora y la otra Fúa,

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y habló el rey de Egipto a las parteras de las hebreas, una de las cuales se llamaba Sifra, y otra Fúa, y les dijo:

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Después, el faraón, rey de Egipto, dio la siguiente orden a las parteras hebreas Sifra y Pua:

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Luego el rey de Egipto se dirigió a las parteras de las hebreas, una de las cuales se llamaba Sifrá y la otra Púa; les dijo:'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces el rey de Egipto habló a las parteras hebreas, una de las cuales se llamaba Sifra,° y el nombre de la segunda era Puá,°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Además, el rey de Egipto habló a las parteras de las hebreas, una de las cuales se llamaba Sifrá y la otra Púa,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y habló el rey de Egipto a las parteras de las hebreas, una de las cuales se llamaba Sifra, y otra Fúa, y les dijo:

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 1:15
4 Referans Kwoze  

y les hacían pasar una vida muy amarga con las duras fatigas de hacer barro o argamasa y ladrillo, y con toda suerte de servidumbre con que los oprimían en las labores del campo.


este precepto: Cuando asistiereis a las hebreas en sus partos, al momento que salga la criatura, si fuere varón matadle, si hembra, dejadla vivir.


Les respondió Jonás : Yo soy hebreo, y temo o adoro al Señor, Dios del cielo, que hizo el mar y la tierra.


Empero la mujer había hecho subir a los huéspedes al terrado de su casa, y los cubrió con haces de lino que allí había.