Ester 2:21 - Biblia Torres Amat 1825
En aquel tiempo, pues, en que Mardoqueo estaba en la puerta del rey, Bagatán y Tarés, dos eunucos del rey que tenían a su cuidado la custodia de la puerta, y mandaban en la primera entrada del palacio, descontentos con el rey, pensaron en levantarse contra él, y matarlo.
Gade chapit la
Montre Interlinear Bible
Plis vèsyon
En aquellos días, estando Mardoqueo sentado a la puerta del rey, se enojaron Bigtán y Teres, dos eunucos del rey, de la guardia de la puerta, y procuraban poner mano en el rey Asuero.
Gade chapit la
Cierto día, mientras Mardoqueo estaba de guardia en la puerta del rey, dos de los eunucos del rey, Bigtana y Teres —guardias que custodiaban la entrada a las habitaciones privadas del rey— se enojaron con el rey Jerjes y conspiraron para asesinarlo;
Gade chapit la
Mientras estaba sentado Mardoqueo en la puerta real, dos eunucos del rey Bigtán y Terés, que custodiaban las puertas, decidieron asesinar al rey Asuero, porque estaban descontentos con él.
Gade chapit la
En aquellos días, mientras Mardoqueo estaba junto a la puerta real, dos de los eunucos del rey, Bigtán y Teres, que guardaban la puerta,° en un arranque de ira proyectaron poner mano en el rey Asuero.
Gade chapit la
En aquellos días, mientras Mardoqueo seguía prestando servicio a la puerta del rey, Bigtán y Téres, dos eunucos del rey, guardianes del umbral, en un arrebato de ira, intentaron poner su mano sobre el rey Asuero.
Gade chapit la
En aquellos días, estando Mardoqueo sentado a la puerta del rey, dos eunucos del rey, Bigtán y Teres, de la guardia de la puerta, se enojaron y procuraban poner mano en el rey Asuero.
Gade chapit la
Lòt tradiksyon