Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Eclesiastés 4:6 - Biblia Torres Amat 1825

Más vale un puñadito de bienes con descanso que las dos manos llenas con trabajo y aflicción de espíritu.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Más vale un puño lleno con descanso, que ambos puños llenos con trabajo y aflicción de espíritu.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Sin embargo, «es mejor tener un puñado con tranquilidad que tener dos puñados con mucho esfuerzo y perseguir el viento».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero gozar del descanso cuando una mano está llena vale más que el tormento de llenar la otra mano.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Más vale un puñado de sosiego, que ambos puños llenos de trabajo y de correr tras el viento.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Más vale un puñado de reposo que dos de trabajo y atrapar viento.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Más vale un puño lleno con descanso, que ambos puños llenos con trabajo y aflicción de espíritu.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Eclesiastés 4:6
7 Referans Kwoze  

Más sirve al justo una medianía, que las muchas riquezas al pecador.


Vale más poco con justicia, que muchos bienes con injusticia.


Más vale un bocado de pan seco, con paz y alegría, que una casa en que hay pendencias, aunque esté llena de víctimas o viandas.


Yo he visto todo cuanto se hace debajo del sol, y he hallado ser todo vanidad y aflicción del espíritu.


aplicado he igualmente mi corazón al conocimiento de la prudencia, y de la doctrina, y de los errores y desaciertos. Mas he visto que aun esto mismo era todo trabajo y aflicción de espíritu.


Reflexionando hallé aún otra vanidad debajo del sol: