y al que quiere armarte pleito para quitarte la túnica, alárgale también la capa;
2 Timoteo 4:13 - Biblia Torres Amat 1825 Alejandro, el calderero me ha hecho mucho mal; el Señor le dará el pago conforme a sus obras. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Trae, cuando vengas, el capote que dejé en Troas en casa de Carpo, y los libros, mayormente los pergaminos. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando vengas, no te olvides de traer el abrigo que dejé con Carpo en Troas. Tráeme también mis libros y especialmente mis pergaminos. Biblia Católica (Latinoamericana) Cuando vengas, tráeme la capa que dejé en Tróade, en casa de Carpo, y también los libros, sobre todo los pergaminos. La Biblia Textual 3a Edicion Cuando vengas, trae la capa que dejé con° Carpo en Troas,° junto con los rollos, especialmente los pergaminos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando vengas, tráete la capa que me dejé en Tróade en casa de Carpo, y los libros, sobre todo los pergaminos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Trae, cuando vinieres, el capote que dejé en Troas con Carpo; y los libros, mayormente los pergaminos. |
y al que quiere armarte pleito para quitarte la túnica, alárgale también la capa;
Así, embarcándonos en Tróade, fuimos derecho a Samotracia, y al día siguiente a Nápoles.
afligidos sobre todo por aquella palabra que había dicho, que ya no verían más su rostro. Y de esta manera le fueron acompañando hasta la nave.
Hasta la hora presente andamos sufriendo el hambre, la sed, la desnudez, los malos tratamientos, y no tenemos dónde fijar nuestro domicilio,
en toda suerte de trabajos y miserias, en muchas vigilias y desvelos, en hambre y sed, en muchos ayunos, en frío y desnudez.