Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Samuel 22:50 - Biblia Torres Amat 1825

Por todo lo cual cantaré, oh Señor, tus alabanzas en medio de las naciones, y entonaré cánticos en honor de tu santo nombre.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Por tanto, yo te confesaré entre las naciones, oh Jehová, Y cantaré a tu nombre.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Por eso, oh Señor, te alabaré entre las naciones; cantaré alabanzas a tu nombre.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Por eso te alabo entre las naciones y quiero cantar a tu Nombre.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Por tanto, oh YHVH, yo te confesaré entre las naciones, Y cantaré alabanzas a tu Nombre

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Por eso he de alabarte en medio de los pueblos y cantar, Yahveh, a tu nombre,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Por tanto, yo te daré gracias entre las naciones, oh Jehová, y cantaré a tu nombre.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Samuel 22:50
7 Referans Kwoze  

A ti, que has salvado milagrosamente al rey que has escogido, y usas de tantas misericordias con David tu cristo , o ungido, y las usarás con su descendencia para siempre.


Porque es más grande que los cielos tu misericordia, y más elevada que las nubes la verdad tuya.


Por tanto, yo te alabaré, oh Señor, entre las naciones, y cantaré himnos a la gloria de tu Nombre;


Mas los gentiles deben alabar a Dios por su misericordia, según está escrito: Por eso publicaré, ¡oh Señor!, entre las naciones tus alabanzas, y cantaré salmos a la gloria de tu Nombre.