Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Samuel 11:12 - Biblia Torres Amat 1825

Le dijo entonces David: Quédate también hoy aquí, que mañana te despacharé. Se quedó, pues, Urías en Jerusalén aquel día y el siguiente.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y David dijo a Urías: Quédate aquí aún hoy, y mañana te despacharé. Y se quedó Urías en Jerusalén aquel día y el siguiente.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

—Está bien, quédate hoy aquí —le dijo David— y mañana puedes regresar al ejército. Así que Urías se quedó en Jerusalén ese día y el siguiente.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces David dijo a Urías: 'Quédate por hoy aquí y mañana te irás de vuelta'. Urías se quedó pues en Jerusalén aquel día. Al día siguiente'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y David dijo a Urías: Quédate aquí hoy también, que mañana te dejaré ir. Así pues, Urías se quedó en Jerusalem aquel día y el siguiente.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

David replicó a Urías: 'Quédate aquí todavía hoy, y mañana te despediré'. Urías se quedó en Jerusalén aquel día, y al día siguiente.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y David dijo a Urías: Quédate aquí aún hoy, y mañana te despacharé. Y se quedó Urías en Jerusalén aquel día y el siguiente.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Samuel 11:12
4 Referans Kwoze  

Lo convidó David a comer y beber en su mesa, y procuró embriagarlo; mas él saliendo al anochecer, se fue a dormir en su tarima del cuerpo de guardia con los oficiales de su señor, y no bajó a su casa.


Pues cuando la maldad se haya hecho ya sabrosa a su paladar, la meterá debajo de su lengua,


Sí, volverás también de Egipto avergonzada, con tus manos sobre la cabeza; por cuanto el Señor ha frustrado enteramente la confianza tuya, y no tendrás allá prosperidad ninguna.