Y dada la vuelta, vinieron a la fuente de Misfat, la misma que Cades, y talaron todo el país de los amalecitas, y de los amorreos, habitantes en Asasontamar.
2 Samuel 1:13 - Biblia Torres Amat 1825 Dijo después David al joven que había traído la noticia: ¿De dónde eres tú? Soy hijo, respondió de un hombre extranjero, amalecita. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y David dijo a aquel joven que le había traído las nuevas: ¿De dónde eres tú? Y él respondió: Yo soy hijo de un extranjero, amalecita. Biblia Nueva Traducción Viviente Luego David le dijo al joven que trajo la noticia: —¿De dónde eres? —Soy un extranjero —contestó—, un amalecita que vive en su tierra. Biblia Católica (Latinoamericana) Después le dijo David al joven que le había llevado la noticia: '¿De dónde eres?' Respondió: 'Soy extranjero en este país, soy hijo de un amalecita'. La Biblia Textual 3a Edicion Luego David preguntó al joven que le informaba: ¿De dónde eres tú? Y él dijo: Soy hijo de un extranjero, amalecita. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Preguntó después David al joven que le trajo la noticia: '¿De dónde eres tú?'. Respondió él: 'Soy hijo de un extranjero, de un amalecita'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y David dijo a aquel joven que le había traído las nuevas: ¿De dónde eres tú? Y él respondió: Yo soy hijo de un extranjero, amalecita. |
Y dada la vuelta, vinieron a la fuente de Misfat, la misma que Cades, y talaron todo el país de los amalecitas, y de los amorreos, habitantes en Asasontamar.
Le dijo entonces David: ¿De quién eres tú?, ¿de dónde vienes, y a dónde vas? El cual respondió: Yo soy un esclavo egipcio, que sirvo a un amalecita. Mi amo me ha dejado abandonado, porque caí enfermo antes de ayer.