Pues atendemos a portarnos bien, no sólo delante de Dios, sino también delante de los hombres.
2 Corintios 8:22 - Biblia Torres Amat 1825 Enviamos así mismo con éstos a otro hermano nuestro, a quien hemos experimentado lleno de celo en muchas ocasiones, y que ahora lo está aun más en la presente; y tengo gran confianza de que le recibiréis bien, Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Enviamos también con ellos a nuestro hermano, cuya diligencia hemos comprobado repetidas veces en muchas cosas, y ahora mucho más diligente por la mucha confianza que tiene en vosotros. Biblia Nueva Traducción Viviente Además les enviamos junto con ellos a otro de nuestros hermanos, que muchas veces ha demostrado lo que es y en varias ocasiones ha manifestado su gran fervor. Ahora está aún más entusiasmado debido a la gran confianza que tiene en ustedes. Biblia Católica (Latinoamericana) Por eso enviamos con ellos a otro hermano, que nos dio en muchas ocasiones numerosas pruebas de su celo y que ahora se siente más entusiasta por la gran confianza que tiene en ustedes. La Biblia Textual 3a Edicion Y enviamos con ellos a nuestro hermano, al cual muchas veces hemos probado° en muchas cosas, que es diligente;° pero ahora mucho más diligente que nunca, por la mucha confianza en vosotros. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Junto con ellos os enviamos también a nuestro hermano, cuya solicitud hemos comprobado muchas veces y en múltiples ocasiones, y que ahora es todavía mayor, por la gran confianza que tiene en vosotros. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y enviamos con ellos a nuestro hermano, la diligencia del cual hemos comprobado muchas veces en muchas cosas, y ahora mucho más diligente por la mucha confianza que tengo en vosotros. |
Pues atendemos a portarnos bien, no sólo delante de Dios, sino también delante de los hombres.
lo mismo que a Tito, mi socio y coadjutor entre vosotros, y a los demás hermanos que le acompañan y son los apóstoles o enviados de las iglesias y la gloria de Cristo .