Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Samuel 17:21 - Biblia Torres Amat 1825

Porque ya Israel había formado en batalla sus escuadrones, e igualmente los filisteos estaban dispuestos para la acción.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y se pusieron en orden de batalla Israel y los filisteos, ejército frente a ejército.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Poco tiempo después las fuerzas israelitas y filisteas quedaron frente a frente, ejército contra ejército.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Los israelitas y los filisteos se pusieron en fila frente a frente.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

E Israel y los filisteos se habían colocado en orden de batalla ejército contra ejército.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Israelitas y filisteos se pusieron en orden de batalla, fila contra fila.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque así los israelitas como los filisteos estaban en orden de batalla, escuadrón contra escuadrón.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Samuel 17:21
4 Referans Kwoze  

Llamábase Elimelec, y su mujer Noemí; y los dos hijos uno Mahalón y el otro Quelión, efrateos de Betlehem de Judá. Y habiendo entrado en el país de Moab, habitaban allí.


Madrugó, pues, David, y encargando a uno el cuidado del ganado, se puso con su carga en camino, como se lo había mandado Isaí. Y llegó al lugar de Magala, junto al ejército, al tiempo que éste, habiendo salido a dar la batalla, levantaba el grito en señal de combate.


A vista de esto David, dejando cuanto había traído al cuidado de quien se los guardase entre los bagajes, fue corriendo al lugar de la batalla, y se informaba de la salud y bienestar de sus hermanos.


y presentaron a Israel la batalla. Comenzada ésta, Israel volvió las espaldas a los filisteos; quienes mataron en aquel choque, y dejaron tendidos por los campos, como cuatro mil hombres.