1 Samuel 1:5 - Biblia Torres Amat 1825 Pero a Ana, que no tenía hijos, le dio una sola porción, entristecido porque la amaba, aunque el Señor la había hecho estéril. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Pero a Ana daba una parte escogida; porque amaba a Ana, aunque Jehová no le había concedido tener hijos. Biblia Nueva Traducción Viviente Sin embargo, a Ana, aunque la amaba, solamente le daba una porción selecta porque el Señor no le había dado hijos. Biblia Católica (Latinoamericana) a Ana, en cambio, le sirvió una doble porción pues era su preferida, a pesar de que Yavé la había vuelto estéril. La Biblia Textual 3a Edicion pero a Ana le daba una porción doble, porque él amaba a Ana a pesar de que YHVH había cerrado su matriz. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero a Ana le daba una porción doble, pues él prefería a Ana, aunque Yahveh había cerrado su seno. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Mas a Ana daba una porción escogida; porque amaba a Ana, aunque Jehová había cerrado su matriz. |
Sarai, mujer de Abram, no había parido hijos; más teniendo una esclava egipcia llamada Agar,
Porque el Señor había vuelto estériles a todas las mujeres de la casa de Abimelec por lo sucedido con Sara mujer de Abrahán.
Pero Raquel, viéndose estéril, tenía envidia de su hermana, y así dijo a Jacob : Dame hijos, de otra manera yo me muero.
A la cual Jacob enojado respondió: ¿Por ventura estoy yo en lugar de Dios, que te ha privado de la fecundidad?
al ver que de las porciones que habían recibido de él, cupo la mayor a Benjamín, por manera que era cinco veces mayor que la de los oros. Y bebieron, y se alegraron en su compañía.
Mandó también presentar a cada uno dos vestidos; pero a Benjamín le dio cinco muy preciosos, con trescientas monedas de plata.
Si un hombre tuviere dos mujeres, una amada y otra desamada, y le parieren hijos, y el hijo de la desamada fuere primogénito,