Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Zacarías 14:15 - La Biblia Textual 3a Edicion

Los caballos, mulos, camellos, asnos y todas las bestias que haya en los campamentos sufrirán el mismo castigo.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Así también será la plaga de los caballos, de los mulos, de los camellos, de los asnos, y de todas las bestias que estuvieren en aquellos campamentos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Esta misma plaga atacará a caballos, mulas, camellos, asnos y demás animales de los campos enemigos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Una peste parecida atacará a los caballos, a las mulas, a los camellos, a los burros; en fin, a todos los animales que estén en sus campamentos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Semejante a la plaga de los pueblos será la plaga de los caballos, los mulos, los camellos, los asnos y de todos los animales que estuvieren en aquellos campamentos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y así será la plaga del caballo, del mulo, del camello, del asno, y de todas las bestias que estén en aquellos campamentos, como esta plaga.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Dios castigará también a los caballos, camellos y burros, y a todas las bestias que haya en los campamentos enemigos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Zacarías 14:15
2 Referans Kwoze  

Y esta será la plaga con que YHVH herirá a todos los pueblos que combatieron contra Jerusalem: la carne de ellos se corromperá cuando aún estén con vida, y se consumirán en las cuencas sus ojos y la lengua se les deshará en su boca.


Y si la familia de Egipto no sube y no se presenta, tampoco la habrá sobre ellos; vendrá la plaga con que YHVH herirá a las naciones que no suban a celebrar la solemnidad de los Tabernáculos.