Llamando entonces Jesús a sus discípulos, dijo: Siento compasión por la muchedumbre, porque ya hace tres días que están conmigo y no tienen qué comer, y no quiero enviarlos en ayunas, no sea que desfallezcan en el camino.
Santiago 2:16 - La Biblia Textual 3a Edicion y alguno de vosotros les dice: Id en paz, calentaos y saciaos, pero no les dais las cosas necesarias para el cuerpo, ¿de qué sirve? Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 y alguno de vosotros les dice: Id en paz, calentaos y saciaos, pero no les dais las cosas que son necesarias para el cuerpo, ¿de qué aprovecha? Biblia Nueva Traducción Viviente y uno de ustedes le dice: «Adiós, que tengas un buen día; abrígate mucho y aliméntate bien», pero no le da ni alimento ni ropa. ¿Para qué le sirve? Biblia Católica (Latinoamericana) y ustedes les dicen: 'Que les vaya bien, caliéntense y aliméntense', sin darles lo necesario para el cuerpo, ¿de qué les sirve eso?' Biblia Serafín de Ausejo 1975 y alguno de vosotros les dice: 'Id en paz; calentaos y hartaos', pero no les dais lo que necesitan, Biblia Reina Valera Gómez (2023) y alguno de vosotros les dice: Id en paz, calentaos y saciaos; pero no les da lo que necesitan para el cuerpo, ¿de qué aprovechará? Biblia Traducción en Lenguaje Actual y tú no le das lo que necesita para abrigarse y comer bien, de nada le sirve que tú le digas «Que te vaya bien, abrígate y come hasta que te llenes». |
Llamando entonces Jesús a sus discípulos, dijo: Siento compasión por la muchedumbre, porque ya hace tres días que están conmigo y no tienen qué comer, y no quiero enviarlos en ayunas, no sea que desfallezcan en el camino.
Porque tuve hambre y me disteis de comer, tuve sed y me disteis de beber, fui forastero y me acogisteis,
desnudo, y me cubristeis; estuve enfermo y me visitasteis; estaba en prisión y vinisteis a mí.
Entonces Él le dijo: Hija, tu fe te ha salvado, vete en paz y queda sana° de tu azote.
No lo digo como mandamiento, sino para poner a prueba, por medio de la solicitud de otros, la sinceridad de vuestro amor.