Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 98:7 - La Biblia Textual 3a Edicion

¡Conmuévase el mar, y cuanto hay en él, El mundo, y los que en él habitan!

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Brame el mar y su plenitud, El mundo y los que en él habitan;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

¡Que el mar y todo lo que contiene le exclamen alabanzas! ¡Que se le unan la tierra y todas sus criaturas vivientes!

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

¡Rujan el mar y todo lo que contiene, el mundo y todos los que lo habitan!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Ruja el mar con todo lo que encierra, el universo y lo que en él habita:

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Brame el mar y su plenitud; el mundo y los que en él habitan;

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

¡Que se unan en alabanza el mar y todo lo que contiene, el mundo y todos sus habitantes!

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 98:7
4 Referans Kwoze  

Salmo de David. De YHVH es la tierra y su plenitud, El mundo y los que en él habitan.


¡Alégrense los cielos y gócese la tierra! Brame el mar y su plenitud;


¡Cantad, cielos, alabanzas! ¡Alégrate, oh tierra! ¡Prorrumpid en aclamaciones, oh montañas! Porque YHVH ha consolado a su pueblo, Y se ha compadecido de sus afligidos.


Porque como la tierra produce su renuevo, Y como el huerto hace brotar su simiente, Así Adonay YHVH hará brotar la justicia, Y su fama en presencia de todas las naciones.