Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 94:7 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y dicen: No lo verá YH, El Dios de Jacob no lo tomará en cuenta.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y dijeron: No verá JAH, Ni entenderá el Dios de Jacob.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

«El Señor no está mirando —dicen—, y además, al Dios de Israel no le importa».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

y dicen: 'El Señor no ve nada, el Dios de Jacob no se enterará'.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

diciéndose: 'Yahveh no lo verá, el Dios de Jacob no se da cuenta'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y dicen: No mirará Jehová, ni hará caso el Dios de Jacob.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

y aun se atreven a decir: «El Dios de Israel no se da cuenta de nada».

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 94:7
9 Referans Kwoze  

He aquí, se jactan con su boca, Y en sus labios hay puñales, y dicen: ¿Quién nos oye?


¡Ay de los que ahondan para ocultarle sus designios a YHVH! Hacen sus obras en tinieblas, y dicen: ¿Quién nos ve, quién se entera?


Porque te confiaste en tu maldad, diciendo: No hay quien me vea; Fuiste pervertida por tu arrogante ciencia, Y dijiste en tu corazón: Yo y nadie más que yo.


Y me dijo: Hijo de hombre, ¿has visto lo que los ancianos de la casa de Israel están haciendo en la oscuridad, cada uno en sus cámaras plagadas de imágenes? Porque dicen: ¡YHVH no nos ve! ¡YHVH ha abandonado la tierra!


Y me dijo: La iniquidad de la casa de Israel y de Judá es sobremanera grande, pues el país está lleno de asesinatos, y la ciudad atestada de perversidad, pues dijeron: ¡YHVH ha abandonado la tierra! Y: ¡YHVH no lo ve!


En aquel tiempo escudriñaré a Jerusalem con linternas, y castigaré a los aletargados sobre las heces de su vino,° a los que dicen en su corazón: YHVH no hará ni bien ni mal.