Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 94:6 - La Biblia Textual 3a Edicion

Asesinan a la viuda y al extranjero, matan a los huérfanos,

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

A la viuda y al extranjero matan, Y a los huérfanos quitan la vida.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Matan a las viudas y a los extranjeros, y asesinan a los huérfanos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Asesinan a la viuda y al forastero, masacran a los huérfanos,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Asesinan viuda y extranjero y al huérfano dan muerte,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

A la viuda y al extranjero matan, y a los huérfanos quitan la vida.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

matan a las viudas, asesinan a los huérfanos, masacran a los refugiados,

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 94:6
6 Referans Kwoze  

Que privan de justicia al débil, Y niegan el derecho a los pobres de mi pueblo; Que hacen de las viudas su presa, Y despojan a los huérfanos!


Así dice YHVH: Haced lo recto y lo justo, y librad al despojado de mano del opresor. No maltratéis ni hagáis violencia al extranjero, al huérfano ni a la viuda, ni derraméis sangre inocente en este lugar.


y no oprimís al extranjero, al huérfano y a la viuda, ni derramáis sangre inocente en este lugar, ni andáis tras otros dioses para vuestro propio perjuicio,


En ti despojan al padre y a la madre, en ti atropellan al extranjero, en ti explotan al huérfano y a la viuda.


Vendré a vosotros para celebrar juicio, y seré testigo exacto contra los hechiceros y los adúlteros, contra quienes juran en falso, contra quienes defraudan el salario del jornalero, de la viuda y del huérfano, y contra los que hacen tropezar al extranjero, no teniendo temor de mí, dice YHVH Sebaot.