Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 93:3 - La Biblia Textual 3a Edicion

Oh YHVH, los torrentes se elevan, Las crecientes han alzado su voz, Las olas hacen oír su estruendo.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Alzaron los ríos, oh Jehová, Los ríos alzaron su sonido; Alzaron los ríos sus ondas.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Las aguas crecieron, oh Señor. Los diluvios han rugido como truenos; las inundaciones elevaron sus impetuosas olas.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Los ríos levantan, Señor, los ríos levantan su voz, los ríos levantan su fragor.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Las corrientes elevan, oh Señor, las corrientes elevan su bramido, las corrientes elevan su fragor.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Alzaron los ríos, oh Jehová, alzaron los ríos su sonido; alzaron los ríos sus ondas.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Dios mío, se revuelven los ríos, se levantan las olas, ¡se agitan los mares!

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 93:3
17 Referans Kwoze  

Me rodearon los lazos de la Muerte, Sentí el espanto de los torrentes de Belial.


Aunque bramen y se turben sus aguas, Y tiemblen los montes a causa de su braveza. Selah


Hay un río cuyas corrientes alegran la ciudad de Dios, El Santuario, la morada de ’Elyón.°


¡Alégrense los cielos y gócese la tierra! Brame el mar y su plenitud;


Con alegría saldréis y en paz seréis conducidos; Los montes y los collados prorrumpirán en cánticos de júbilo delante de vosotros, Y todos los árboles del campo batirán palmas.


Me arrojaste a lo profundo, En medio de los mares, y me rodeó la corriente: Todas tus ondas y tus olas pasaron sobre mí.


Y la serpiente arrojó de su boca, tras la mujer, agua como un río, para hacer que fuera arrastrada por un río.


Me dijo: Las aguas que viste, donde se sienta la ramera, son pueblos y multitudes y naciones y lenguas.