Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 81:16 - La Biblia Textual 3a Edicion

Habríalos sustentado con la grosura del trigo, Y saciado con miel de la peña.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Les sustentaría Dios con lo mejor del trigo, Y con miel de la peña les saciaría.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero a ustedes los alimentaría con el mejor trigo; los saciaría con miel silvestre de la roca».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero a él, con flor de trigo lo alimentaría y con miel de la roca lo saciaría'.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Los que odian a Yahveh lo halagarían, su durar sería eterno.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Él los hubiera alimentado con lo mejor del trigo; y con miel de la roca te hubiera saciado.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

16 (17) En cambio, a mi pueblo le daría el mejor trigo y de los panales que están en la roca sacaría miel y lo dejaría satisfecho».

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 81:16
9 Referans Kwoze  

Cuando mis pasos eran lavados con leche, Y la roca me derramaba ríos de aceite.


El que pone paz en tus fronteras, Y te sacia con lo mejor del trigo.


Los extranjeros desfallecen, Y salen temblando de sus fortalezas.


Las eras se llenarán de trigo, Rebosarán los lagares de vino y aceite.°


¡Quién diera que tuvieran siempre tal corazón, que me temieran y observaran todos los días mis mandamientos, para que les fuera bien a ellos y a sus hijos por siempre!


Y al séptimo día, antes de ponerse el sol, los hombres de la ciudad le dijeron: ¿Qué es más dulce que la miel? ¿Y qué es más fuerte que el león? Y él les contestó: Si no hubierais arado con mi novilla, nunca habríais descubierto mi enigma.