Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 80:5 - La Biblia Textual 3a Edicion

Los has hecho comer pan de lágrimas, Les diste a beber lágrimas en abundancia.°

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Les diste a comer pan de lágrimas, Y a beber lágrimas en gran abundancia.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Nos diste tristeza por comida, y nos hiciste beber lágrimas en abundancia.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Le diste por comida un pan de lágrimas, han bebido sus lágrimas hasta saciarse.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Señor, Dios de los ejércitos, ¿hasta cuándo tu enojo contra los ruegos de tu pueblo?

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Les diste a comer pan de lágrimas, y les diste a beber lágrimas en gran abundancia.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

5 (6) En vez de comida, nos has dado el pan amargo que nuestras lágrimas amasaron; en vez de bebida, has hecho que nos bebamos nuestras propias lágrimas.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 80:5
9 Referans Kwoze  

Las cosas que mi alma rehusaba tocar, Son ahora mi alimento nauseabundo.°


He comido, pues, cenizas como pan, Y he mezclado con lágrimas mi bebida,


Mis lágrimas fueron mi pan de día y de noche, Mientras todo el día me dicen: ¿Dónde está tu Dios?


Maskil de Asaf. Oh ’Elohim, ¿por qué nos has desechado para siempre? ¿Por qué humea tu ira contra las ovejas de tu prado?


¿Hasta cuándo, oh YHVH? ¿Estarás airado para siempre? ¿Arderá tu celo como fuego?


Aunque Adonay os dé pan de escasez y agua de angustia, tu Maestro ya no se esconderá más de ti, y con tus propios ojos podrás ver a tu Maestro.


s Te cubriste con ira, nos perseguiste e hiciste morir sin compasión.


s Te cubriste con nubes para que no llegara a ti la oración.