Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 78:45 - La Biblia Textual 3a Edicion

Cuando envió entre ellos enjambres de moscas que los devoraban, Y la rana, que los infectó.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Envió entre ellos enjambres de moscas que los devoraban, Y ranas que los destruían.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Envió grandes enjambres de moscas para que los consumieran y miles de ranas para que los arruinaran.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Luego vinieron mosquitos que se los comían y ranas que les hicieron gran perjuicio.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Envióles los tábanos, que pican, y las ranas, que arruinan;

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Envió entre ellos enjambres de moscas que los devoraban, y ranas que los destruyeron.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Les mandó moscas y ranas, que todo lo destruían;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 78:45
6 Referans Kwoze  

Y ellos lo hicieron así, y extendió Aarón su mano con su vara, y golpeó el polvo de la tierra, volviéndose piojos en los hombres y las bestias. ¡Todo el polvo de la tierra se convirtió en piojos en todo el país de Egipto!


Después dijo YHVH a Moisés: Madruga por la mañana y preséntate ante Faraón. He aquí que saldrá hacia el agua y le dirás: Así dice YHVH: Deja partir a mi pueblo para que me sirva.


El segundo° derramó su copa sobre el mar, el cual se convirtió en sangre como de muerto, y murió todo ser vivo° de los que están en el mar.