Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 78:17 - La Biblia Textual 3a Edicion

Pero ellos pecaron contra Él, Se rebelaron contra ’Elyón en el desierto,

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Pero aún volvieron a pecar contra él, Rebelándose contra el Altísimo en el desierto;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Sin embargo, ellos siguieron pecando contra él, al rebelarse contra el Altísimo en el desierto.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Mas de nuevo pecaron contra él, desafiaron al Altísimo en el desierto.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Mas ellos continuaron ofendiéndole, rebelándose contra el Altísimo en la estepa:

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero aún siguieron pecando contra Él, provocando al Altísimo en el desierto.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Pero nuestros abuelos volvieron a pecar contra Dios: ¡en pleno desierto se pusieron en contra del Dios altísimo!

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 78:17
9 Referans Kwoze  

Con todo, siguieron pecando, Y no dieron crédito a sus maravillas.


Pero ellos se rebelaron y contristaron su Espíritu Santo, Por lo que se tornó en su enemigo y guerreó contra ellos.


Pero se rebelaron contra mí, y no quisieron oír, y ninguno desechó los fetiches que lo encandilaban, ni se deshizo de los ídolos de Egipto. Entonces dije que derramaría mi ira sobre ellos, para desahogar mi indignación con ellos en medio de la tierra de Egipto.


Porque yo conozco tus rebeliones y tu dura cerviz. He aquí, estando yo aún vivo con vosotros, habéis sido rebeldes a YHVH, ¿cuánto más después de mi muerte?


Aun en Horeb provocasteis a ira a YHVH, de manera que se indignó YHVH contra vosotros y estuvo a punto de destruiros.