Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 78:14 - La Biblia Textual 3a Edicion

De día los guiaba con nube, Con resplandor de fuego en la noche.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Les guio de día con nube, Y toda la noche con resplandor de fuego.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Durante el día los guiaba con una nube, y toda la noche, con una columna de fuego.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

De día los guió con una nube y cada noche con una luz de fuego.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Con la nube los guió durante el día, con su faro de fuego, a lo largo de la noche.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y los guió de día con nube, y toda la noche con resplandor de fuego.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

De día, los guiaba con una nube; de noche, los alumbraba con un fuego.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 78:14
8 Referans Kwoze  

De día los guiaste con columna de nube, y de noche con columna de fuego, para alumbrarles el camino por donde habían de ir.


Pero Tú, por tus muchas misericordias, no los abandonaste en el desierto: la columna de nube no se apartó de ellos para guiarlos por el camino de día, ni la columna de fuego para alumbrarles el camino por el cual debían andar durante la noche.


Extendió una nube por cubierta, Y fuego para alumbrar la noche.


Pero en la vigilia del alba, aconteció que YHVH miró desde la columna de fuego y desde la nube al campamento de los egipcios, y perturbó el campamento de los egipcios,


Así sucedía continuamente, la nube lo cubría de día° y una apariencia de fuego de noche.


Lo que hizo con vosotros en el desierto, hasta vuestra llegada a este lugar.