Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 77:11 - La Biblia Textual 3a Edicion

Me acordaré de las obras de YH, ¡Sí! me acordaré de tus maravillas de antaño.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Me acordaré de las obras de JAH; Sí, haré yo memoria de tus maravillas antiguas.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero después me acuerdo de todo lo que has hecho, oh Señor; recuerdo tus obras maravillosas de tiempos pasados.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Recuerdo las hazañas del Señor, recuerdo tus milagros de otros tiempos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Yo me digo: 'Esto es lo que me apena, que ha cambiado la diestra del Altísimo'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Me acordaré de las obras de Jehová; ciertamente haré memoria de tus maravillas antiguas.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

11 (12) ¡Vale más que me acuerde de sus grandes hechos y de sus maravillas pasadas!

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 77:11
10 Referans Kwoze  

E Isaac había salido a meditar al campo, al atardecer. Y alzando sus ojos, miró y he aquí unos camellos que venían.


Haced memoria de las maravillas que Él ha hecho, Sus prodigios, y los juicios de su boca,


Recordad las maravillas que Él hizo, De sus prodigios y de los juicios de su boca,


z Hizo memorables sus maravillas; j Clemente y misericordioso es YHVH.


Me acordé de los días de antaño, Medito en todas tus acciones, Reflexiono sobre la obra de tus manos.


Por cuanto no atendieron a los hechos de YHVH, Ni a la obra de sus manos, Él los derribará y no los edificará.


Entonces dije: Enfermedad mía es ésta: Que la diestra de ’Elyón pueda cambiar.


Se olvidaron de sus proezas, Y de sus maravillas que les había mostrado.


¿Quién como Tú entre los dioses, oh YHVH? ¿Quién como Tú? Majestuoso en la santidad, Temible en las alabanzas,° Hacedor de prodigios.


Todo es arpa y salterio, flauta y tamboril, y vino en sus banquetes, Pero no consideran lo que YHVH ha hecho, Ni miran la obra de sus manos.